Weiji: En toda crisis hay oportunidades
En este mundo cambiante, en que todo fluye, todo deviene, las crisis son hitos que indican cambios radicales para bien o para mal. En gran parte depende de la actitud mental de la persona que enfrenta la crisis.
Un dato curioso: En el idioma chino, la palabra “crisis” (危机, weiji), se compone de dos ideogramas:
• Wēi (危) que se traduce como “peligro”.
• Jī (simplificado: 机, tradicional: 機) que, entre varias acepciones (máquina, avión, punto crucial, etc.), se puede traducir como “chance” u “oportunidad”.
• Jī (simplificado: 机, tradicional: 機) que, entre varias acepciones (máquina, avión, punto crucial, etc.), se puede traducir como “chance” u “oportunidad”.
Para seguir escudriñando sobre el significado de “oportunidad” de la palabra jī (机) podemos examinar algunas palabras chinas que involucran ese ideograma:
• Jī huì (机会), es la palabra completa para “ocasión” u “oportunidad”
• Jī yù (机遇) significa “oportunidad favorable”
• Jī yuán (机缘), es “buena suerte”
• Liáng jī (良机), podemos traducirla como “buena oportunidad”
• Jī yù (机遇) significa “oportunidad favorable”
• Jī yuán (机缘), es “buena suerte”
• Liáng jī (良机), podemos traducirla como “buena oportunidad”
(todo esto se puede verificar en el diccionario chino-español de Chino-China.com)
Conclusión: Ante una crisis tenemos dos opciones: o nos atemorizamos y deprimimos al verla de manera pesimista sólo como una señal de peligro fatal, o nos decidimos con optimismo y coraje a sacar el máximo provecho de las oportunidades que tal circunstancia encierra.
“Si piensas que puedes hacer algo o si piensas que no puedes hacerlo, en ambos casos tienes razón.” (Henry Ford, 1863-1947)
“Los tiempos duros crean héroes.” (Proverbio chino)
Comentarios
Publicar un comentario