“Carpe Diem”
“Aprovecha el día” o “disfruta el momento presente”. Es un consejo que da el poeta romano Quintus Horatius Flaccus –mejor conocido por nosotros como Horacio (65 a.C.-8 a.C.)– a una mujer llamada Leuconoe en una de sus Odas. Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios temptaris numeros. Ut melius, quidquid erit, pati! seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam, quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare Tyrrhenum: sapias, vina liques, et spatio brevi spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida aetas: carpe diem quam minimum credula postero. Quintus Horatius Flaccus, Odae (I, 11). traducción: No indagues (que saberlo es contrario a la voluntad divina), oh Leuconoe, que fin nos guardan los dioses para mí y para ti, ni tantees los cálculos babilonios para adivinarlo. ¡Es mejor soportar lo que haya de ser! Sea que Júpiter nos conceda varios inviernos más o si decidiera que es